Skip to menu

G.S.K.Church

The C H U R C H 
that The LORD your God will rejoice!

THE W O R S H I P

 

C O M M U N I TY

N E X T    G E N E R A T I O N

P R E S E N C E

C E L E B R A T I O N

230820 주일예배

죽었으나 살아 계신 예수님/Dead but living Jesus

마태복음/Matthew 27:57-66

57 저물었을 때에 아리마대의 부자 요셉이라 하는 사람이 왔으니 그도 예수의 제자라

57 [The Burial of Jesus] As evening approached, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who had himself become a disciple of Jesus.

58 빌라도에게 가서 예수의 시체를 달라 하니 이에 빌라도가 내주라 명령하거늘

58 Going to Pilate, he asked for Jesus' body, and Pilate ordered that it be given to him.

59 요셉이 시체를 가져다가 깨끗한 세마포로 싸서

59 Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth,

60 바위 속에 판 자기 새 무덤에 넣어 두고 큰 돌을 굴려 무덤 문에 놓고 가니

60 and placed it in his own new tomb that he had cut out of the rock. He rolled a big stone in front of the entrance to the tomb and went away.

61 거기 막달라 마리아와 다른 마리아가 무덤을 향하여 앉았더라

61 Mary Magdalene and the other Mary were sitting there opposite the tomb.

62 그 이튿날은 준비일 다음 날이라 대제사장들과 바리새인들이 함께 빌라도에게 모여 이르되

62 [The Guard at the Tomb] The next day, the one after Preparation Day, the chief priests and the Pharisees went to Pilate.

63 주여 저 속이던 자가 살아 있을 때에 말하되 내가 사흘 후에 다시 살아나리라 한 것을 우리가 기억하노니

63 "Sir," they said, "we remember that while he was still alive that deceiver said, 'After three days I will rise again.'

64 그러므로 명령하여 그 무덤을 사흘까지 굳게 지키게 하소서 그의 제자들이 와서 시체를 도둑질하여 가고 백성에게 말하되 그가 죽은 자 가운데서 살아났다 하면 후의 속임이 전보다 더 클까 하나이다 하니

64 So give the order for the tomb to be made secure until the third day. Otherwise, his disciples may come and steal the body and tell the people that he has been raised from the dead. This last deception will be worse than the first."

65 빌라도가 이르되 너희에게 경비병이 있으니 가서 힘대로 굳게 지키라 하거늘

65 "Take a guard," Pilate answered. "Go, make the tomb as secure as you know how."

66 그들이 경비병과 함께 가서 돌을 인봉하고 무덤을 굳게 지키니라

66 So they went and made the tomb secure by putting a seal on the stone and posting the guard.


Up